PT
BR
Pesquisar
Definições



rabinas

A forma rabinasé [feminino plural de rabinorabino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
rabino1rabino1
( ra·bi·no

ra·bi·no

)


nome masculino

1. [Religião] [Religião] Chefe religioso de uma comunidade judaica.

2. [Religião] [Religião] Grande estudioso ou mestre da religião judaica.

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: ARABI, RABI

etimologiaOrigem etimológica: italiano rabbino, do hebraico rabbi, meu mestre.
rabino2rabino2
( ra·bi·no

ra·bi·no

)


adjectivoadjetivo

1. [Informal] [Informal] Que é irrequieto ou travesso. = BULIÇOSO, DESINQUIETO, TRAQUINA

2. [Informal] [Informal] Que revela irritação ou mau humor. = IRRITADIÇO, MAL-HUMORADO, RABUGENTO, REZINGÃO

3. [Informal] [Informal] Que revela teimosia. = CASMURRO, TEIMOSO

etimologiaOrigem etimológica: origem duvidosa, talvez de rabiar + -ino.
rabinasrabinas

Auxiliares de tradução

Traduzir "rabinas" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Como se diz: de frente ou de fronte?
A locução adverbial de frente, que poderá encontrar no verbete frente do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, significa "de face", "com a parte dianteira à mostra" (ex.: vira-te de frente para eu te ver melhor) ou "sem medo" (ex.: olhou os problemas de frente e tentou resolvê-los). A palavra fronte, pelo contrário, não forma nenhuma locução de fronte. Por tradição lexicográfica, é usado o advérbio defronte (ex.: ele mora neste prédio e o irmão vive defronte), que significa "em posição frontal" ou "na parte dianteira de algo" e é sinónimo da locução em frente (ex.: ele mora neste prédio e o irmão vive em frente).
Paralelamente, o advérbio defronte pode ainda formar locuções preposicionais como defronte a ou defronte de (ex.: o hotel está defronte ao mar; os estudantes manifestar-se-ão defronte do ministério), que são sinónimas das locuções à frente de, em frente a e em frente de (ex.: o hotel está em frente ao/do mar; os estudantes manifestar-se-ão à frente do ministério).




Gostaria de saber qual é a maior palavra da língua portuguesa.
As línguas vivas são capazes de produzir, sem limitações, palavras novas. Não é muito normal haver palavras excessivamente longas, mas elas também acontecem, principalmente com neologismos. Quando pertinente, essas palavras são registadas por dicionários e outras obras de referência que as atestam. Aparentemente (isto é falível), a maior palavra registada num dicionário de português é pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiótico, no Dicionário Houaiss. Este adjectivo é relativo a uma doença pulmonar chamada pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiose. A produtividade da língua é demonstrada no facto de este adjectivo, como outros, poder potencialmente formar um advérbio de modo em -mente, cuja forma seria ainda maior do que aquela registada naquele dicionário: pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconioticamente.