PT
BR
Pesquisar
Definições



questione-a

A forma questione-apode ser [primeira pessoa singular do presente do conjuntivo de questionarquestionar], [terceira pessoa singular do imperativo de questionarquestionar] ou [terceira pessoa singular do presente do conjuntivo de questionarquestionar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
questionarquestionar
( ques·ti·o·nar

ques·ti·o·nar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e intransitivo

1. Fazer questão de. = DISCUTIR, DISPUTAR


verbo transitivo e pronominal

2. Fazer ou fazer-se pergunta(s). = INTERROGAR, PERGUNTAR

3. Pôr ou pôr-se em causa ou em dúvida.

etimologiaOrigem etimológica: latim quaestio, -onis, questão + -ar.
questione-a questione-a

Auxiliares de tradução

Traduzir "questione-a" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas


Trabalho com luteria ou luteraria? Encontrei os dois no Aurélio em edições diferentes, mas qual eu uso?
Será lutheria? Mas isto é português, italiano ou francês?
Outra dúvida: escrevo arte lutérica ou luterárica?


Gostaria de ver esclarecida a seguinte questão:
1. Segundo consta no vosso site, o vocábulo «espectáculo» viu a sua grafia alterada pelo novo acordo para «espetáculo»:
Conferir em http://www.priberam.pt/dlpo/default.aspx?pal=espect%C3%A1culo
2. E, também segundo o vosso site, o vocábulo «espectador», segundo entendo pode ser grafado de duas maneiras: «espectador» ou «espetador» ao abrigo do novo acordo ortgoráfico:
Conferir em: https://dicionario.priberam.org/espectador
A minha questão é apenas uma só: Cumprindo o actual acordo ortográfico, posso ou não escrever «espectador» com um «c»?
PS: Não pretendendo fazer-vos perder tempo, contento-me com um «sim» ou «não».