PT
BR
Pesquisar
Definições



pupilares

A forma pupilaresé [masculino e feminino plural de pupilarpupilar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
pupilar1pupilar1
( pu·pi·lar

pu·pi·lar

)


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

[Anatomia] [Anatomia] Pertencente ou relativo à pupila do olho (ex.: dilatação pupilar; reflexo pupilar).

etimologiaOrigem etimológica:pupila + -ar.

pupilar2pupilar2
( pu·pi·lar

pu·pi·lar

)


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

Relativo ou pertencente a pupilo ou pupila, em especial a menor de idade (ex.: substituição pupilar).

etimologiaOrigem etimológica:latim pupillaris, -e.

pupilar3pupilar3
( pu·pi·lar

pu·pi·lar

)
Conjugação:unipessoal.
Particípio:regular.


verbo intransitivo

Gritar (o pavão).

etimologiaOrigem etimológica:origem onomatopaica.

pupilarespupilares

Auxiliares de tradução

Traduzir "pupilares" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Seríssimo ou seriíssimo?
Ambas as formas seríssimo e seriíssimo podem ser consideradas correctas como superlativo absoluto sintético do adjectivo sério.

O superlativo absoluto sintético simples, isto é, o grau do adjectivo que exprime, através de uma só palavra, o elevado grau de determinado atributo, forma-se pela junção do sufixo -íssimo ao adjectivo (ex.: altíssimo).

No caso de grande número de adjectivos terminados em -eio e em -io, a forma gerada apresenta geralmente dois ii, um pertencente ao adjectivo, o outro ao sufixo (ex.: cheiíssimo, feiíssimo, maciíssimo, vadiíssimo).

Há alguns adjectivos, porém, como sério, que podem gerar duas formas de superlativo absoluto sintético: seriíssimo ou seríssimo. No entanto, como é referido por Celso Cunha e Lindley Cintra na sua Nova Gramática do Português Contemporâneo (Lisboa: Edições Sá da Costa, 1998, p. 260), parece haver uma maior aceitação das formas com apenas um i: “Em lugar das formas superlativas seriíssimo, necessariíssimo e outras semelhantes, a língua actual prefere seríssimo, necessaríssimo, com um só i”. O mesmo sucede com necessário, ordinário, precário ou sumário, por exemplo.




Gostaria de saber se abasurdido ou abazurdido existem na língua portuguesa. Já as vi escritas e já as ouvi, mas em vários dicionários nada encontro. Verifico que estão sempre num contexto em que significam atónito, espantado, etc.
O adjectivo abasurdido não se encontra registado em nenhum dos dicionários de língua portuguesa à nossa disposição, apesar de ter bastantes ocorrências em corpora e motores de pesquisa da Internet, com o significado de “espantado, surpreendido” (ex.: ela ficou abasurdida com a notícia; o comentário deixou-o abasurdido). É provável que a sua origem esteja no francês abasourdi, que significa “atordoado por um grande barulho” e “atordoado por algo surpreendente”. A grafia com s é preferencial, pelo facto de se manter fiel à grafia do étimo francês.