PT
BR
Pesquisar
Definições



lanharão

A forma lanharãoé [terceira pessoa plural do futuro do indicativo de lanharlanhar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
lanharlanhar
( la·nhar

la·nhar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e pronominal

1. Fazer lanhos ou dar golpes em algo, em alguém ou a si próprio. = ALANHAR, CORTAR, FERIR, GOLPEAR

2. [Figurado] [Figurado] Causar mal a alguém ou a si próprio. = AFLIGIR, ALANHAR, FERIR, OPRIMIR, VEXAR


verbo transitivo

3. [Figurado] [Figurado] Falar mal ou usar de forma errada, geralmente uma língua (ex.: lanhar o idioma materno). = DETURPAR, ESTROPIAR, MALTRATAR

etimologiaOrigem etimológica:latim lanio, -are, despedaçar, dilacerar, rasgar.

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Qual a forma correta: "Ela é mais alta do que ele" ou "Ela é mais alta que ele"?
Ambas as frases estão correctas porque tanto a conjunção que quanto a locução conjuncional do que introduzem o segundo termo de uma comparação, conforme pode verificar clicando na hiperligação para o Dicionário Priberam.

Geralmente, do que pode ser substituído por que: este é ainda pior do que o outro = este é ainda pior que o outro, é preferível dizer a verdade do que contar uma mentira = é preferível dizer a verdade que contar uma mentira.

No entanto, quando o segundo termo da comparação inclui um verbo finito, como em o tecido era mais resistente do que parecia, a substituição da locução do que por que não é possível e gera agramaticalidade: *o tecido era mais resistente que parecia.




Gostaria de saber como se deve pronunciar a palavra item: "item" ou "aitem" como tantas vezes se ouve?
O substantivo português item tem origem no advérbio latino item, com o significado "da mesma forma" ou "também" e é usado em enumerações ou listas. Em português, esta palavra pode significar "artigo" ou "uma das partes de algo". Relativamente à pronúncia da parte final da palavra, parece haver alguma oscilação entre uma pronúncia alatinada ['it3m] (em que se lê a consoante m, como em estrangeirismos como modem) e uma pronúncia de acordo com as regras gerais da terminação -em ['itãj] (em que -em se lê como uma vogal nasal, à semelhança de em ou nuvem).

Não há, no entanto, nenhum motivo para pronunciar o i inicial como [ai], pois isso não corresponde à pronúncia desta vogal em português; a pronúncia [ai]tem corresponde a uma influência da pronúncia do inglês (como em iceberg ou em ice tea), que não se justifica neste caso.

Os argumentos acima expostos podem aplicar-se a outros latinismos como idem ou ibidem.