PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "jónicas" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    compósito | adj. | n. m.

    Que tem vários elementos heterogéneos....


    óvalo | n. m.

    Ornato oval, encontrado sobretudo em certos capitéis nas ordens jónica e compósita....


    jónico | adj. | n. m.

    Da Jónia....


    jónio | adj. | n. m.

    Jónico....


    balaústre | n. m.

    Colunelo ou pequeno pilar que, geralmente com outros, sustenta um peitoril ou corrimão....




    Dúvidas linguísticas


    Estão todos chamando uma mulher presidente de presidenta, isso não está errado? Existe a palavra presidenta?


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.