PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "influíram-se-me" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    astrosia | n. f.

    Superstição; acontecimento em que se supunha influírem os astros....


    quinhão | n. m.

    Parte que toca a cada um na repartição de um todo....




    Dúvidas linguísticas


    A palavra perfuctório pode ser flexionada como? Perfunctoriedade, perfunctoricismo ou perfunctorabilidade? Ou seja, existe como flexioná-la?


    Na frase «O sentinela era um jovem soldado sem nome.» está correctamente aplicado o artigo definido masculino singular «O», ou deverá antes aplicar-se o artigo definido feminino «A» precedendo o nome «sentinela»? Em diferentes textos, surgem as duas diferentes formas, o que me levou a aperceber-me de uma vacilação de género; qual a preferível? E em relação a «ordenança» (enquanto soldado)?