PT
BR
Pesquisar
Definições



indivíduas

A forma indivíduasé [feminino plural de indivíduoindivíduo].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
indivíduoindivíduo
( in·di·ví·du·o

in·di·ví·du·o

)


nome masculino

1. Qualquer ser.

2. Sujeito, pessoa (ex.: ele é um indivíduo pouco falador).

3. Ser humano.

4. Homem indeterminado (ex.: o crime foi cometido por um indivíduo com cerca de 30 anos).

5. Organismo único pertencente a um grupo.

6. Exemplar.


adjectivoadjetivo

7. Que não se divide ou não se pode dividir (ex.: natureza indivídua; propriedade indivídua; património indivíduo). = INDIVISÍVEL, INDIVISO

etimologiaOrigem etimológica:latim individuus, -a, -um, indivisível.
Colectivo:Coletivo:Coletivo:multidão.

Auxiliares de tradução

Traduzir "indivíduas" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Sou utilizadora do FLiP e ao utilizá-lo surgiu-me uma dúvida: Na palavra livra-lo o FLiP não assinala a falta de acentuação. Isto é, aceita com e sem acento. Gostaria de saber se há uma forma de assegurar que a falta de acentuação é encontrada.
O FLiP não pode assinalar falta de acentuação em livra-lo, pelo menos isoladamente. Isto porque tal forma corresponde à 2.ª pessoa do presente do indicativo do verbo livrar, pronominalizada com -(l)o(s) / -(l)a(s). Esta forma com ênclise é por vezes confundida com livrá-lo (infinitivo impessoal) e até com livra-o (3.ª pessoa do presente do indicativo e 2.ª do imperativo), ambas igualmente correctas, como se pode ver nos seguintes exemplos:

(i) Tu livras o João da prisão? = Tu livra-lo da prisão? [2.ª pessoa do presente do indicativo]
(ii) O advogado conseguiu livrar o João da prisão. = O advogado conseguiu livrá-lo da prisão. [infinitivo impessoal]
(iii) Ele livra o João da prisão. = Ele livra-o da prisão. [3.ª pessoa do presente do indicativo]
(iv) Por favor, livra o João da prisão! = Por favor, livra-o da prisão! [2.ª pessoa do imperativo]




Gostaria de saber se se deve escrever: subestabelecer ou substabelecer.
Os dicionários de língua portuguesa registam na sua maioria a forma substabelecer, deixando de parte a variante subestabelecer. No entanto, e apesar de a forma substabelecer dever ser considerada preferencial por ser a que se encontra atestada em dicionários e vocabulários de língua portuguesa, a variante gráfica subestabelecer não pode ser considerada errada, porque segue o padrão de outras palavras com registo nos dicionários, como subespaço, subestação ou subestimar, estando mesmo inserida no extenso e actualizado Vocabulário Ortográfico da Academia Brasileira de Letras.