PT
BR
Pesquisar
Definições



futucar

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
futucarfutucar
( fu·tu·car

fu·tu·car

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Tocar repetida e insistentemente (em algo ou alguém). = ESGARAVATAR, ESGRAVATAR

2. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Escarafunchar.

3. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Sacudir ao de leve.

4. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Agitar, mexer, remexer.

5. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Trazer à memória. = LEMBRAR, RECORDAR

6. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Causar rugas ou vincos. = AMARFALHAR, AMARROTAR

7. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Alinhavar.

8. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Ser pouco oportuno. = ABORRECER, IMPORTUNAR

etimologiaOrigem etimológica:origem controversa.

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Uma vez, conversando com uma pessoa que eu não conheço na Internet, ele me disse a seguinte frase: "... não faça pré-concepções prematuras". Ele quis dizer para eu não criar uma imagem dele sem conhecê-lo. Achei isso um pleonasmo. Ele disse que não, pois indica que eu fiz uma concepção antecipada e fora do tempo. Mesmo sendo estranho a pronúncia ele estava certo?
Uma pré-concepção (ou preconceito) é um conceito criado previamente ou sem fazer um exame. No entanto, isto não quer dizer que seja necessariamente prematuro, pois este adjectivo indica que foi feito antes do tempo próprio (se se entender que pode haver um tempo próprio para fazer preconcepções). Apesar de a expressão "preconcepção prematura" poder parecer pleonástica, não o é necessariamente.



As palavras Malanje, Uíje, Cassanje, etc., levam a letra g ou j ?
Os topónimos angolanos referidos deverão ortografar-se correctamente nas formas Malanje, je e Caçanje (esta última grafia corresponde também ao nome comum caçanje).

É esta a grafia registada nas principais obras de referência para o português europeu, nomeadamente no Tratado de Ortografia da Língua Portuguesa (Coimbra: Atlântida Editora, 1947) e no Vocabulário da Língua Portuguesa (Coimbra: Coimbra Editora, 1966), de Rebelo Gonçalves, ou no Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado (Lisboa: Âncora Editora, 2001). Apesar disso, é esmagadora a ocorrência de grafias alternativas como *Malange, *Uíge, *Cassange ou *Cassanje (o asterisco indica incorrecção, de acordo com as obras de referência para a ortografia e com a tradição lexicográfica).

É de referir que com o Acordo Ortográfico de 1990 (nomeadamente na Base III) não há qualquer alteração a este respeito.