PT
BR
Pesquisar
Definições



finada

A forma finadapode ser [feminino singular de finadofinado] ou [feminino singular particípio passado de finarfinar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
finarfinar
( fi·nar

fi·nar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo intransitivo

1. Acabar; findar; finar-se.

2. [Brasil] [Brasil] Desmaiar; perder os sentidos.


verbo pronominal

3. Morrer.

4. [Por extensão] [Por extensão] Definhar-se, consumir-se.


finar-se de

Padecer de; morrer de.

finar-se por

Desejar ardentemente.

finadofinado
( fi·na·do

fi·na·do

)


adjectivoadjetivo

1. Que se finou.


nome masculino

2. Pessoa que faleceu. = DEFUNTO, FALECIDO, MORTO

etimologiaOrigem etimológica:particípio de finar.

finadafinada

Auxiliares de tradução

Traduzir "finada" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Quero saber se a palavra sarro é oxítona ou paroxítona.
A palavra sarro é uma palavra grave ou paroxítona, pois tem o acento de intensidade na penúltima sílaba (foneticamente a sílaba acentuada é ['sa]; na divisão silábica para translineação, a sílaba é sar-).



Qual é a diferença entre as duas seguintes expressões: "Pelo presente, vimos [...]" e "Pela presente, vimos [...]"?
O adjectivo presente é uniforme, isto é, apresenta uma mesma forma para o feminino (ex.: as pessoas presentes emocionaram-se) e para o masculino (ex.: os rapazes presentes emocionaram-se).

Na acepção que significa “que está à vista”, presente precede habitualmente o nome que modifica (ex.: a presente encomenda; o presente testamento). É muito frequente encontrá-lo no discurso fazendo referência ao suporte, geralmente escrito, que veicula determinada informação (telegrama, carta, mensagem electrónica, etc.); por vezes é também possível encontrar apenas o adjectivo presente, antecedido de artigo, concordando este com o género do referente ausente (ex.: Pela presente [carta] vimos anunciar o fim dos serviços contratados; Pelo presente [comunicado] vimos esclarecer os associados).

Assim sendo, as duas expressões que refere estão correctas, desde que respeitem o género do referente que modificam.