PT
BR
    Definições



    filasse

    A forma filassepode ser [primeira pessoa singular do pretérito imperfeito do conjuntivo de filarfilar] ou [terceira pessoa singular do pretérito imperfeito do conjuntivo de filarfilar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    filar1filar1
    ( fi·lar

    fi·lar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Agarrar à força. = PRENDER

    2. Segurar com os dentes.

    3. Roubar.

    4. [Náutica] [Náutica] Aproar (a embarcação) ao vento.

    6. [Brasil] [Brasil] Seguir de maneira dissimulada.

    7. [Brasil] [Brasil] Namoriscar à distância.

    8. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Pedir algo emprestado, geralmente sem intenção de devolver; obter gratuitamente (ex.: filar cigarros). [Equivalente no português de Portugal: cravar.]


    verbo pronominal

    9. Agarrar-se com os dentes.

    10. [Figurado] [Figurado] Agarrar-se, segurar-se.


    verbo intransitivo

    11. [Brasil] [Brasil] Ser aceite ou admitido.


    verbo transitivo e intransitivo

    12. [Brasil] [Brasil] Espreitar, vigiar.

    etimologiaOrigem: latim fibulo, -are, agrafar, prender.
    Significado de filarSignificado de filar

    Secção de palavras relacionadas

    filar2filar2
    ( fi·lar

    fi·lar

    )


    adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

    Relativo a ou que contém fios.

    etimologiaOrigem: latim filum, -i, fio + -ar.
    Significado de filarSignificado de filar

    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "filasse" para: Espanhol Francês Inglês

    Anagramas



    Dúvidas linguísticas


    Sou espanhola estudante de português e encontro muita dificuldade para saber quando uma palavra termina em -ção ou em -cção. Por exemplo: é ação ou acção? fração ou fracção? deteção ou detecção? Existe alguma regra para eu poder construir correctamente estas palavras? Tenho pesquisado muito mas todos os meus esforços foram vãos.


    Passo a relatar a expressão que não encontrei: dissídio colectivo.