PT
BR
Pesquisar
Definições



fanerozoica

A forma fanerozoicaé [feminino singular de fanerozóicofanerozoicofanerozóicofanerozoico].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
fanerozóicofanerozoicofanerozóicofanerozoico
|ói| |ói| |ói| |ói|
( fa·ne·ro·zói·co fa·ne·ro·zoi·co

fa·ne·ro·zói·co

fa·ne·ro·zoi·co

)


nome masculino

1. [Geologia] [Geologia] Divisão do tempo geológico que engloba as eras do Cenozóico, do Mesozóico e do Paleozóico. (Geralmente com inicial maiúscula.)


adjectivoadjetivo

2. [Geologia] [Geologia] Relativo ou pertencente a essa divisão de tempo (ex.: éon fanerozóico; evolução fanerozóica).

etimologiaOrigem etimológica:fanero- + grego zôion, -ou, animal + -ico.
sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: fanerozoico.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: fanerozóico.
grafiaGrafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990:fanerozoico.
grafia Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: fanerozóico.

Anagramas

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Qual a forma correta: "Ela é mais alta do que ele" ou "Ela é mais alta que ele"?
Ambas as frases estão correctas porque tanto a conjunção que quanto a locução conjuncional do que introduzem o segundo termo de uma comparação, conforme pode verificar clicando na hiperligação para o Dicionário Priberam.

Geralmente, do que pode ser substituído por que: este é ainda pior do que o outro = este é ainda pior que o outro, é preferível dizer a verdade do que contar uma mentira = é preferível dizer a verdade que contar uma mentira.

No entanto, quando o segundo termo da comparação inclui um verbo finito, como em o tecido era mais resistente do que parecia, a substituição da locução do que por que não é possível e gera agramaticalidade: *o tecido era mais resistente que parecia.




Qual destas frases está correcta: «Ele assegurou-me que viria» ou «Ele assegurou-me de que viria»? Li que o verbo "assegurar" é regido pela preposição "de" quando é conjugado pronominalmente; no entanto, só me soa bem dessa forma quando ele é conjugado reflexivamente, como em "Eles asseguraram-se de que não eram seguidos". Afinal, como é que é? Obrigada.
Os dicionários que registam as regências verbais, como o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa ou o Dicionário sintáctico de verbos portugueses, estipulam que o verbo assegurar é regido pela preposição de apenas quando usado como pronominal (ex.: quando saiu de casa assegurou-se de que as janelas estavam fechadas). Para além do uso pronominal, o verbo assegurar pode ainda ser transitivo directo ou bitransitivo, isto é, seleccionar complementos não regidos por preposição (ex.: os testes assegurariam que o programa iria funcionar sem problemas; o filho assegurou-lhe que iria estudar muito).

Este uso preposicionado do verbo assegurar na acepção pronominal nem sempre é respeitado, havendo uma tendência generalizada para a omissão da preposição (ex.: quando saiu de casa assegurou-se que as janelas estavam fechadas). O fenómeno de elisão da preposição de como iniciadora de complementos com frases finitas não se cinge ao verbo assegurar, acontecendo também com outros verbos, como por exemplo aperceber (ex.: não se apercebeu [de] que estava a chover antes de sair de casa) ou esquecer (ex.: esquecera-se [de] que havia greve dos transportes públicos).