Auxiliares de tradução

    Traduzir "escora-nos" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    escorado | adj.

    Seguro ou sustido por escoras....


    arriosta | n. f.

    Pedra a que se prende arame entrançado para segurar ramadas....


    escora | n. f.

    Trave ou peça de ferro que ampara ou sustém....


    escorinhote | n. m.

    Escora que reforça as comportas dos açudes, nos engenhos de açúcar....


    escore | n. m.

    Contagem da pontuação, em certos jogos ou desportos....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "escora-nos" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      O uso da palavra empoderamento como tradução para empowerment é correto, ou trata-se de neologismo? A palavra apoderamento tem o sentido reflexivo do verbo apoderar-se, que não encontramos no verbo to empower e seu significado. Qual o melhor termo para traduzir a expressão do inglês, para a qual encontrei o sentido de investir de poder ou autoridade legal; suprir com uma habilidade, habilitar?


      Tenho ouvido e visto frequentemente pessoas utilizarem as palavras "câmara" e "câmera". A minha dúvida é se a segunda tem algum significado mais estrito do que a primeira ou se simplesmente não existe na Língua Portuguesa. Quais os contextos em que devemos adoptar uma e outra?