PT
BR
Pesquisar
Definições



entocaram

A forma entocarampode ser [terceira pessoa plural do pretérito mais-que-perfeito do indicativo de entocarentocar] ou [terceira pessoa plural do pretérito perfeito do indicativo de entocarentocar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
entocarentocar
( en·to·car

en·to·car

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e pronominal

1. Meter ou meter-se na toca. = ENCAFUAR, ENCOVILARDESALAPAR, DESENCOVILAR, DESENTOCAR

2. Separar ou separar-se do trato ou do convívio social. = ISOLAR

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: ENCLAUSURAR
sinonimo ou antonimoAntónimoAntônimo geral: DESENCLAUSURAR, DESENTOCAR, DESTOCAR

etimologiaOrigem etimológica: en- + toca + -ar.
entocaramentocaram


Dúvidas linguísticas



Como se designa algo que escraviza? Os termos escravizante e escravizador não aparecem no dicionário.
Nenhum dicionário regista de modo exaustivo o léxico de uma língua e o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (DPLP) não é excepção. Apesar de não se encontrarem registadas no DPLP, as palavras escravizador e escravizante podem ser encontradas noutros dicionários de língua portuguesa com o significado “que escraviza”.

Estas duas palavras são formadas com dois dos sufixos mais produtivos do português (-ante e -dor), pelo que é sempre possível formar correctamente novas palavras com estes sufixos (normalmente a partir de verbos) que não se encontram registadas em nenhum dicionário.




Por que NATO e não OTAN?
Não há nenhum motivo linguístico para preferir a sigla NATO (nome oficial da organização e sigla de North Atlantic Treaty Organization) à sigla OTAN (de Organização do Tratado do Atlântico Norte). A designação OTAN não é geralmente utilizada nos meios de comunicação social, razão pela qual a forma NATO se deve ter tornado a mais vulgarizada. O facto de ser um acrónimo fácil de pronunciar também poderá ter ajudado a que NATO seja a forma mais divulgada.

Por essa mesma razão, o acrónimo ONU (Organização das Nações Unidas) foi preferido em relação ao acrónimo inglês UN (sigla oficial da organização United Nations), uma vez que esta sigla não permite a sua pronúncia como uma palavra de formação regular no português.