PT
BR
Pesquisar
Definições



enrabaram

A forma enrabarampode ser [terceira pessoa plural do pretérito mais-que-perfeito do indicativo de enrabarenrabar] ou [terceira pessoa plural do pretérito perfeito do indicativo de enrabarenrabar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
enrabarenrabar
( en·ra·bar

en·ra·bar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. [Calão] [Tabuísmo] Ter sexo anal como elemento activo.

2. [Calão] [Tabuísmo] Causar prejuízo a. = PREJUDICAR

3. [Calão] [Tabuísmo] Enganar, ludibriar.

4. Prender pela cauda ou pelo rabo.

5. [Brasil] [Brasil] Prender um veículo à traseira de (outro veículo).

6. [Brasil] [Brasil] Andar juntamente com (outra pessoa).

7. [Brasil] [Brasil] Perseguir, correndo atrás de algo ou de alguém.

etimologiaOrigem etimológica:en- + rabo + -ar.

enrabaramenrabaram

Anagramas

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber qual é a maior palavra da língua portuguesa.
As línguas vivas são capazes de produzir, sem limitações, palavras novas. Não é muito normal haver palavras excessivamente longas, mas elas também acontecem, principalmente com neologismos. Quando pertinente, essas palavras são registadas por dicionários e outras obras de referência que as atestam. Aparentemente (isto é falível), a maior palavra registada num dicionário de português é pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiótico, no Dicionário Houaiss. Este adjectivo é relativo a uma doença pulmonar chamada pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiose. A produtividade da língua é demonstrada no facto de este adjectivo, como outros, poder potencialmente formar um advérbio de modo em -mente, cuja forma seria ainda maior do que aquela registada naquele dicionário: pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconioticamente.



Pretendo esclarecer a seguinte dúvida: deve escrever-se ir DE ENCONTRO às necessidades dos clientes ou ir AO ENCONTRO das necessidades dos clientes.
Apesar de serem frequentemente confundidas, as locuções prepositivas ao encontro de e de encontro a têm significados diferentes e chegam a ser antónimas. Assim, a locução ao encontro de pode significar “na direcção de”, “à procura de” ou “em consonância com” (ex.: queria ir ao encontro das necessidades dos clientes). Pelo contrário, a locução de encontro a pode significar “em sentido oposto”, podendo ser sinónimo da preposição contra (ex.: não podia ir de encontro às necessidades dos clientes).
Estas duas locuções podem formar locuções verbais em conjugação com vários verbos (ex. correr/ir/vir ao encontro de; ir/surgir/vir de encontro a), com significados semelhantes, como se pode ver nos exemplos acima.