PT
BR
    Definições



    engomardes

    A forma engomardespode ser [segunda pessoa plural do futuro do conjuntivo de engomarengomar] ou [segunda pessoa plural infinitivo flexionado de engomarengomar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    engomarengomar
    ( en·go·mar

    en·go·mar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Passar a ferro a roupa metida em goma.

    2. Utilizar um ferro de engomar para alisar a roupa. = PASSAR

    3. Colar (vinhos).

    4. Dar goma a.

    5. [Figurado] [Figurado] Tornar grosso, avolumar.

    6. Ensoberbecer.

    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "engomardes" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Sou formanda de um curso de qualificação profissional e no âmbito do mesmo tenho aulas de Português. Pelo menos duas vezes, fui confrontada com ensinamentos que não me parecem correctos.
    Primeira: a professora diz-nos que o advérbio de modo raramente é uma palavra esdrúxula. Recordo ainda a voz da minha professora da Escola Secundária, dizendo-nos que todos os advérbios de modo são palavras graves. Não importa de que adjectivo venham, ao transformarem-se em advérbios de modo a sílaba tónica passa a ser “men” (a penúltima) e, portanto, são palavras graves.
    Segunda: esta senhora pôs-nos hoje a completar frases com o presente do conjuntivo de alguns verbos. Uma das frases compreendia a primeira pessoa do plural do verbo conseguir que ela completou com "consígamos" (até o corrector ortográfico do computador discorda!). Esta eu já verifiquei no vosso site (perdoem-me os anglicismos) e efectivamente não vejo acento no i.


    Escrevo-lhes da Galiza, depois de ter procurado o significado da palavra "galego" no dicionário Priberam. Encontrei uma definição que considero desrespeitosa, e ainda mais na actualidade. Tenham em conta que como cidadãos da Galiza (espanhola ou portuguesa) e utentes da língua comum galego-portuguesa consideramos de muito mau gosto que persistam nos seus dicionários definições de 150 anos atrás que nada têm a ver com que significa ser Galego ou Galega na actualidade.
    Agradecia muito que mudassem o conteúdo dessa definição mais ofensivo para os cidadãos galegos.