PT
BR
Pesquisar
Definições



diferenciação

A forma diferenciaçãopode ser [derivação feminino singular de diferenciardiferenciar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
diferenciaçãodiferenciação
( di·fe·ren·ci·a·ção

di·fe·ren·ci·a·ção

)


nome feminino

1. Acto de diferenciar.

2. [Matemática] [Matemática] Operação que consiste em calcular a diferencial de uma função.

diferenciardiferenciar
( di·fe·ren·ci·ar

di·fe·ren·ci·ar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e pronominal

1. Fazer ou estabelecer diferença ou distinção entre; tornar ou tornar-se diverso (ex.: apenas a cor do pêlo diferencia aqueles dois cães; as casas diferenciam-se pela qualidade de construção). = DISTINGUIR


verbo transitivo

2. Perceber ou ver nitidamente (ex.: não consigo diferenciar as letras sem óculos). = DISCRIMINAR, DISTINGUIR, RECONHECER

3. [Matemática] [Matemática] Achar a diferencial de.

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: DIFERENÇAR

etimologiaOrigem etimológica:francês différencier.

Auxiliares de tradução

Traduzir "diferenciação" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber como se deve pronunciar a palavra item: "item" ou "aitem" como tantas vezes se ouve?
O substantivo português item tem origem no advérbio latino item, com o significado "da mesma forma" ou "também" e é usado em enumerações ou listas. Em português, esta palavra pode significar "artigo" ou "uma das partes de algo". Relativamente à pronúncia da parte final da palavra, parece haver alguma oscilação entre uma pronúncia alatinada ['it3m] (em que se lê a consoante m, como em estrangeirismos como modem) e uma pronúncia de acordo com as regras gerais da terminação -em ['itãj] (em que -em se lê como uma vogal nasal, à semelhança de em ou nuvem).

Não há, no entanto, nenhum motivo para pronunciar o i inicial como [ai], pois isso não corresponde à pronúncia desta vogal em português; a pronúncia [ai]tem corresponde a uma influência da pronúncia do inglês (como em iceberg ou em ice tea), que não se justifica neste caso.

Os argumentos acima expostos podem aplicar-se a outros latinismos como idem ou ibidem.




Como é correcto? Junta de Freguesia do Samouco ou Junta de Freguesia de Samouco?
A utilização do topónimo Samouco com o artigo definido (ex.: Junta de Freguesia do Samouco) parece ser bastante mais frequente do que a sua utilização sem artigo (ex.: Junta de Freguesia de Samouco), a avaliar por pesquisas em corpora e motores de busca da Internet, o que se poderá explicar pelo facto de o topónimo ter origem no nome comum samouco.