PT
BR
Pesquisar
Definições



desmoralizados

A forma desmoralizadospode ser [masculino plural de desmoralizadodesmoralizado] ou [masculino plural particípio passado de desmoralizardesmoralizar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
desmoralizardesmoralizar
( des·mo·ra·li·zar

des·mo·ra·li·zar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e pronominal

1. Tornar imoral.

2. Perverter, corromper.

3. Fazer perder a coragem ou a confiança no bom êxito.

etimologiaOrigem etimológica:des- + moralizar.
desmoralizadodesmoralizado
( des·mo·ra·li·za·do

des·mo·ra·li·za·do

)


adjectivoadjetivo

1. Que se desmoralizou.

2. Pervertido ou corrupto.

3. Que perdeu a reputação ou o crédito. = DESACREDITADO

etimologiaOrigem etimológica:particípio de desmoralizar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "desmoralizados" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se a palavra bocado pertence à mesma família de palavras de boca.
O substantivo bocado deriva do substantivo boca pela adjunção do sufixo –ado, pelo que se trata de uma palavra da mesma família.



Numa pesquisa no Google, encontrei várias vezes a expressão "há espera", por exemplo: "torneios há espera de concorrentes". É correcto dizer "há espera"? Não será "à espera"?
No contexto que refere, deverá ser utilizada a locução prepositiva à espera de, que significa “aguardando por” (torneios à espera de concorrentes) e que poderá encontrar registada, por exemplo, no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa, que também regista a locução adverbial à espera (Ex.: os doentes já estão à espera há muito tempo). Esta locução tem estrutura semelhante a muitas outras locuções prepositivas em português (contracção da preposição a com o artigo definido a seguida de substantivo feminino e da preposição de), como, por exemplo, à beira de, à conta de, à disposição de, à frente de. A expressão há espera poderá apenas ser usada em contextos onde se pretenda dizer que "existe uma espera" (ex.: nos acessos à ponte há espera prolongada).