PT
BR
Pesquisar
    Definições



    custassem

    A forma custassemé [terceira pessoa plural do pretérito imperfeito do conjuntivo de custarcustar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    custarcustar
    ( cus·tar

    cus·tar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Ser vendido ou comprado pelo preço de.

    2. Causar a despesa de.

    3. Ser obtido a troco de.

    4. Ser objecto ou causa de.


    verbo intransitivo

    5. Sentir pena, tristeza, saudade, etc., por causa de.

    6. Ser difícil de fazer.


    custe o que custar

    [Informal] [Informal] Expressão indicativa da determinação de alguém em realizar ou concluir algo, independentemente das dificuldades ou do esforço necessários.

    etimologiaOrigem etimológica: latim consto, -are, estar seguro, ser composto de, custar, ter o valor de, estar em harmonia, permanecer.
    Significado de custar
   Significado de custar

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "custassem" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?


    Pode utilizar-se a palavra "cartunista" em português? Ou deverá ser "cartoonista"?