PT
BR
Pesquisar
Definições



corretíssimos

A forma corretíssimosé [derivação masculino plural de correctocorretocorreto].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
correctocorretocorreto
|ét| |ét| |ét|
( cor·rec·to cor·re·to

cor·re·to

)


adjectivoadjetivo

1. Sem erros ou falhas. = CERTOERRADO, INCORRECTO

2. Conforme ao dever ou aos usos. = CONVENIENTE, IRREPREENSÍVELINCONVENIENTE, INCORRECTO

3. Que respeita regras, normas ou padrões.

4. Que se adequa ao fim esperado ou à situação em causa. = BOM, CERTO


nome masculino

5. Aquilo que é conforme ao dever, aos usos; aquilo que corresponde ao que se espera ou ao que é conveniente (ex.: perder a noção do correcto). = CERTO


advérbio

6. De forma certa ou conveniente (ex.: todos os participantes responderam correcto às questões colocadas). = CORRECTAMENTE

etimologiaOrigem etimológica:latim correctus, -a, -um, particípio passado de corrigo, -ere, endireitar, pôr direito, melhorar, reformar, curar.

sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: correto.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: correcto.
grafiaGrafia no Brasil:correto.
grafiaGrafia em Portugal:correcto.
corretíssimoscorretíssimos


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se "frigidíssimo" é superlativo absoluto sintético de "frio".
Os adjectivos frio e frígido têm em comum o superlativo absoluto sintético frigidíssimo, pois provêm ambos do étimo latino frigidus.



Negocia ou negoceia? Em português de Portugal, a 3ª pessoa do singular do Presente do Indicativo é negocia ou negoceia? Aprendi na escola (portuguesa) e sempre disse negoceia e qual o meu espanto que aqui, na Priberam, aparece o vocábulo negocia na conjugação do verbo. Como no corrector de português de Portugal a expressão Ele negocia não apresenta erro, deduzo que as duas formas estarão correctas. Se por aqui, no Brasil, o termo usado é negocia, pergunto qual o termo que um português deve aplicar.
No português de Portugal é aceite a dupla conjugação do verbo negociar nas formas do presente do indicativo (negocio/negoceio, negocias/negoceias, negocia/negoceia, negociam/negoceiam), do presente do conjuntivo (negocie/negoceie, negocies/negoceies, negocie/negoceie, negociem/negoceiem) e do imperativo (negocia/negoceia, negocie/negoceie, negociem/negoceiem), ao contrário do português do Brasil, que apenas permite a conjugação com a vogal temática -i- e não com o ditongo -ei- (negocio, negocias, etc.).

A mesma diferença de conjugação entre as duas normas do português (europeia e brasileira) apresentam os verbos derivados de negociar (desnegociar, renegociar), bem como os verbos agenciar, cadenciar, comerciar, diligenciar, licenciar, obsequiar e premiar.