PT
BR
Pesquisar
Definições



correcto

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
correctocorretocorreto
|ét| |ét| |ét|
( cor·rec·to cor·re·to

cor·re·to

)


adjectivoadjetivo

1. Sem erros ou falhas. = CERTOERRADO, INCORRECTO

2. Conforme ao dever ou aos usos. = CONVENIENTE, IRREPREENSÍVELINCONVENIENTE, INCORRECTO

3. Que respeita regras, normas ou padrões.

4. Que se adequa ao fim esperado ou à situação em causa. = BOM, CERTO


nome masculino

5. Aquilo que é conforme ao dever, aos usos; aquilo que corresponde ao que se espera ou ao que é conveniente (ex.: perder a noção do correcto). = CERTO


advérbio

6. De forma certa ou conveniente (ex.: todos os participantes responderam correcto às questões colocadas). = CORRECTAMENTE

etimologiaOrigem etimológica:latim correctus, -a, -um, particípio passado de corrigo, -ere, endireitar, pôr direito, melhorar, reformar, curar.

sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: correto.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: correcto.
grafiaGrafia no Brasil:correto.
grafiaGrafia em Portugal:correcto.
correctocorrecto

Auxiliares de tradução

Traduzir "correcto" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Estou procurando a palavra Zigue Zague ou Zig Zag, ou ainda, zigzag.
A forma correcta é ziguezague, como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário de Língua Portuguesa On-Line.



Gostaria de informar-lhes a respeito do nome "álibi" encontrado em vossa página. Consta, que "álibi" é uma palavra acentuada por ser uma palavra proparoxítona. Porém, devido ao latinismo, a mesma não apresenta nenhum tipo de acentuação. Para verificação da regra gramatical, ver MODERNA GRAMÁTICA PORTUGUESA, 37a. edição, EVANILDO BECHARA, página 92.
A palavra esdrúxula (ou proparoxítona) álibi corresponde ao aportuguesamento do latinismo alibi, que significa “em outro lugar”. O étimo latino, cuja penúltima vogal é breve, justifica a consagração desta forma com acento gráfico, sendo que o Vocabulário da Língua Portuguesa de Rebelo Gonçalves (Coimbra: Coimbra Editora, 1966) e o Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado (Lisboa: Âncora Editora, 2001) referem, respectivamente, que é inexacta ou incorrecta, a forma aguda (ou oxítona) alibi. A Moderna Gramática Portuguesa, de Evanildo Bechara (37ª ed. revista e ampliada, Rio de Janeiro: Editora Lucerna, 2002), regista a forma alibi, mas marca-a como latinismo, isto é, como forma cuja grafia é a mesma do étimo latino, não respeitando as regras ortográficas do português que obrigam à acentuação gráfica de todas as palavras esdrúxulas. O Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa parece ser o único dicionário de língua portuguesa que regista a forma alibi (como palavra grave e com a correspondente transcrição fonética diferente de álibi), averbando-a em linha a seguir a álibi, como variante não preferencial (segundo as indicações da introdução dessa obra).