PT
BR
Pesquisar
Definições



constitucionalmente

A forma constitucionalmentepode ser [derivação de constitucionalconstitucional] ou [advérbio].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
constitucionalmenteconstitucionalmente
( cons·ti·tu·ci·o·nal·men·te

cons·ti·tu·ci·o·nal·men·te

)


advérbio

De modo constitucional.

etimologiaOrigem etimológica:constitucional + -mente.

constitucionalconstitucional
( cons·ti·tu·ci·o·nal

cons·ti·tu·ci·o·nal

)


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

1. Da Constituição ou a ela relativo.

2. Inerente à constituição (do indivíduo).

3. Regido por Constituição.

4. Representativo.


nome de dois géneros

5. Partidário da Constituição.


nome masculino

6. [Portugal] [Portugal] [Direito] [Direito] Tribunal responsável por fiscalizar a constitucionalidade das leis e de outros actos normativos, garantindo a sua conformidade com a constituição portuguesa. (Com inicial maiúscula.) = TRIBUNAL CONSTITUCIONAL

vistoPlural: constitucionais.
iconPlural: constitucionais.
constitucionalmenteconstitucionalmente

Auxiliares de tradução

Traduzir "constitucionalmente" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Estou procurando a palavra Zigue Zague ou Zig Zag, ou ainda, zigzag.
A forma correcta é ziguezague, como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário de Língua Portuguesa On-Line.



Gostaria de saber se abasurdido ou abazurdido existem na língua portuguesa. Já as vi escritas e já as ouvi, mas em vários dicionários nada encontro. Verifico que estão sempre num contexto em que significam atónito, espantado, etc.
O adjectivo abasurdido não se encontra registado em nenhum dos dicionários de língua portuguesa à nossa disposição, apesar de ter bastantes ocorrências em corpora e motores de pesquisa da Internet, com o significado de “espantado, surpreendido” (ex.: ela ficou abasurdida com a notícia; o comentário deixou-o abasurdido). É provável que a sua origem esteja no francês abasourdi, que significa “atordoado por um grande barulho” e “atordoado por algo surpreendente”. A grafia com s é preferencial, pelo facto de se manter fiel à grafia do étimo francês.