Auxiliares de tradução

    Traduzir "compartimentavam" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    alvaçuz | n. m.

    Compartimento, no porão do navio, onde se guardam cabos, ferragens, etc....


    Cada uma das divisões de uma casa, carruagem, embarcação, caixa, gaveta, etc....


    cheleira | n. m.

    Compartimento triangular onde se empilham as balas ao lado das peças....


    escaninho | n. m.

    Compartimento ou casinha de secretária ou de qualquer outro móvel....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "compartimentavam" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      Ao efectuar uma pesquisa no vosso site, deparei-me com a seguinte incoerência:
      metastizado - sing. part. pass. de metastizar
      metastizar - A palavra não foi encontrada
      metastisar - palavra não foi encontrada. O corrector ortográfico do FLiP apresenta as seguintes sugestões: metastizar


      No âmbito do meu trabalho surgiu-me uma dúvida na aplicação do Novo Acordo Ortográfico. Agradecia que me ajudassem. Segundo as regras a palavra “Egipto” deveria manter-se como tal pois o “p” sempre se leu, correto? A minha dúvida é que há vários meios de comunicação a falar “Egito” mas depois mantêm palavras com “Egípcios”, etc. Outra possibilidade é que na palavra em questão seja aceite a dupla grafia, mas mesmo assim seria o mais correto mantermos o “Egipto”, não?