PT
BR
    Definições



    comelinácea

    A forma comelináceapode ser [feminino plural e singular de comelináceocomelináceo], [nome feminino plural] ou [nome feminino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    comelináceacomelinácea
    ( co·me·li·ná·ce·a

    co·me·li·ná·ce·a

    )
    Imagem

    Espécime das comelináceas.


    nome feminino

    1. [Botânica] [Botânica] Espécime das comelináceas.Imagem = COMMELINÁCEA

    comelináceas


    nome feminino plural

    2. [Botânica] [Botânica] Família de plantas monocotiledóneas perenes ou anuais, geralmente de climas tropicais ou subtropicais. = COMMELINÁCEAS

    etimologiaOrigem: latim científico Commelina, género de plantas, de [Caspar] Commelin, antropónimo [1667-1731, botânico holandês] + -ácea.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de comelináceaSignificado de comelinácea
    comelináceocomelináceo
    ( co·me·li·ná·ce·o

    co·me·li·ná·ce·o

    )


    adjectivoadjetivo

    [Botânica] [Botânica] Relativo às comelináceas. = COMMELINÁCEO

    etimologiaOrigem: latim científico Commelina, género de plantas, de [Caspar] Commelin, antropônimo [1667-1731, botânico holandês] + -áceo.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de comelináceoSignificado de comelináceo


    Dúvidas linguísticas


    Qual das duas palavras está correta: apresseime ou apressei-me?


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.