PT
BR
Pesquisar
Definições



beijar-se

A forma beijar-sepode ser [infinitivo de beijarbeijar], [primeira pessoa singular do futuro do conjuntivo de beijarbeijar], [primeira pessoa singular infinitivo flexionado de beijarbeijar], [terceira pessoa singular do futuro do conjuntivo de beijarbeijar] ou [terceira pessoa singular infinitivo flexionado de beijarbeijar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
beijarbeijar
( bei·jar

bei·jar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e pronominal

1. Dar beijo(s) em. = OSCULAR


verbo transitivo

2. Tocar levemente com os lábios em.

3. [Figurado] [Figurado] Tocar de leve. = ROÇAGAR, ROÇAR

4. [Figurado, Por extensão] [Figurado, Por extensão] Estar contíguo a, próximo de. = TOCAR

etimologiaOrigem etimológica:latim basio, -are.
beijar-sebeijar-se

Auxiliares de tradução

Traduzir "beijar-se" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Recentemente encontrei uma palavra escrita de duas maneiras diferentes, ambas referentes a um mamífero conhecido: ouriço-cacheiro e ouriço-caixeiro. Gostaria de saber se está correcto utilizar ambas as representações.
A forma correcta é ouriço-cacheiro, uma vez que esta é a designação de várias espécies de pequenos mamíferos que se enrolam quando pressentem perigo, escondendo-se sob os espinhos. A palavra é composta por justaposição do substantivo ouriço e do adjectivo cacheiro, que significa "que se esconde". A forma *ouriço-caixeiro é incorrecta, como indica o asterisco, e resulta da confusão entre as palavras parónimas (têm pronúncia e grafia semelhantes) cacheiro e caixeiro, sendo esta última um substantivo que designa geralmente uma pessoa que efectua vendas ao público ou uma pessoa que fabrica caixas ou que trabalha com elas.



É indiferente a utilização indistinta dos verbos levantar e alevantar, rebentar e arrebentar?
As palavras que referiu são sinónimas duas a duas (alevantar = levantar, arrebentar = rebentar), sendo as formas iniciadas por a- variantes formadas pela adjunção do prefixo protético a-, sem qualquer alteração de sentido. A estas palavras podem juntar-se outros pares, como ajuntar/juntar, amostrar/mostrar, arrecuar/recuar, assoprar/soprar, ateimar/teimar, etc.

As formas com o elemento protético a- são geralmente consideradas mais informais ou características do discurso oral, devendo por isso ser evitadas em contextos que requerem alguma formalidade ou em que se quer evitar formas menos consensuais.

Apesar deste facto, não podemos fazer uma generalização destes casos para o uso do prefixo, uma vez que o prefixo a- pode ter outros valores, como os de aproximação, mudança (ex.: abaixo < a- + baixo, acertar < a- + certo + -ar) ou de privação, negação (ex.: atemporal < a- + temporal, assexuado < a- + sexuado), em que já não se trata de variação, mas de derivação.