PT
BR
Pesquisar
Definições



amamentariam

A forma amamentariamé [terceira pessoa plural do condicional de amamentaramamentar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
amamentaramamentar
( a·ma·men·tar

a·ma·men·tar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e intransitivo

1. Alimentar com leite do peito; dar de mamar. = ALEITAR, CRIAR AO PEITO


verbo transitivo

2. [Por extensão] [Por extensão] Nutrir com qualquer tipo de alimento. = ALIMENTAR

3. [Figurado] [Figurado] Dar ou fazer o necessário para a existência ou realização de algo. = ALIMENTAR, ESTIMULAR, NUTRIR

etimologiaOrigem etimológica:a- + mama + -entar.

amamentariamamamentariam

Auxiliares de tradução

Traduzir "amamentariam" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se é correcto dizer a gente em vez de nós.
A expressão a gente é uma locução pronominal equivalente, do ponto de vista semântico, ao pronome pessoal nós. Não é uma expressão incorrecta, apenas corresponde a um registo de língua mais informal. Por outro lado, apesar de ser equivalente a nós quanto ao sentido, implica uma diferença gramatical, pois a locução a gente corresponde gramaticalmente ao pronome pessoal ela, logo à terceira pessoa do singular (ex.: a gente trabalha muito; a gente ficou convencida) e não à primeira pessoa do plural, como o pronome nós (ex.: nós trabalhamos muito; nós ficámos convencidos).

Esta equivalência semântica, mas não gramatical, em relação ao pronome nós origina frequentemente produções dos falantes em que há erro de concordância (ex.: *a gente trabalhamos muito; *a gente ficámos convencidos; o asterisco indica agramaticalidade) e são claramente incorrectas.

A par da locução a gente, existem outras, também pertencentes a um registo de língua informal, como a malta ou o pessoal, cuja utilização é análoga, apesar de terem menor curso.




Na frase "Isto não lhe arrefece o ânimo", qual é o sujeito?
A frase que refere é apresentada na Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Celso Cunha e Lindley Cintra (Lisboa: Ed. João Sá da Costa, 1998, 14.ª ed., p. 126), como exemplo de uma frase em que um pronome demonstrativo (isto) tem função de sujeito. Há vários critérios para identificar o sujeito numa frase, nomeadamente critérios de concordância em número entre o sujeito e o verbo (o pronome isto implica, por exemplo, que o verbo esteja no singular).