PT
BR
    Definições



    aforrareis

    Será que queria dizer aforráreis?

    A forma aforrareisé [segunda pessoa plural do futuro do indicativo de aforraraforrar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    aforrar1aforrar1
    ( a·for·rar

    a·for·rar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Tornar forro ou livre. = ALFORRIAR, LIBERTAR

    2. Juntar dinheiro; fazer economias ou poupanças. = ECONOMIZAR, POUPAR

    etimologiaOrigem: a- + forro, livre, poupado + -ar.
    Significado de aforrarSignificado de aforrar

    Secção de palavras relacionadas

    aforrar2aforrar2
    ( a·for·rar

    a·for·rar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Guarnecer de forro. = ENCHUMAÇAR, FORRAR

    2. Arregaçar (a manga), dobrando o bocal para cima.

    etimologiaOrigem: a- + forro, revestimento interior + -ar.
    Significado de aforrarSignificado de aforrar

    Secção de palavras relacionadas



    Dúvidas linguísticas


    Sou usuária assídua desse Dicionário. Por isso, lanço-lhes uma questão, a respeito do gênero da palavra "vernissage". Aprendi há muito tempo, pelo Dicionário Aurélio, que a palavra é substantivo masculino Recentemente, consultando o Priberam, vi que consta como substantivo feminino. E agora??? Sei que trata-se de uma palavra de origem francesa, e nessa língua é uma palavra masculina. Gostaria de confirmar o gênero correto.


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?