PT
BR
Pesquisar
Definições



acompanhe-lhe

A forma acompanhe-lhepode ser [primeira pessoa singular do presente do conjuntivo de acompanharacompanhar], [terceira pessoa singular do imperativo de acompanharacompanhar] ou [terceira pessoa singular do presente do conjuntivo de acompanharacompanhar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
acompanharacompanhar
( a·com·pa·nhar

a·com·pa·nhar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Fazer companhia a.

2. Ir de companhia com.

3. Concorrer a (acompanhamento).

4. Seguir a mesma direcção (com outro).

5. Fazer uma coisa acessória simultaneamente com a principal; juntar.

6. Escoltar em trânsito.

7. Ter o mesmo sentimento de outrem.

8. Sustentar o canto, a recitação ou a harmonia com sons de instrumento.


verbo intransitivo e pronominal

9. Andar de companhia.

10. Tocar música adequada ao que se canta.

acompanhe-lheacompanhe-lhe

Auxiliares de tradução

Traduzir "acompanhe-lhe" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Quando usar ao menos e pelo menos?
As expressões ao menos e pelo menos têm o mesmo significado (indicam um limite mínimo), podendo por isso ser usadas nos mesmos contextos: Viaja ao menos / pelo menos três vezes por ano; Ao menos / Pelo menos desta vez não chegaram atrasados.



Tenho visto e utilizado com frequência a palavra contratualização; no entanto, não sei se a mesma realmente existe em português ou se provém de outra língua qualquer.
O substantivo contratualização é uma derivação do verbo contratualizar. Estas duas palavras seguem as regras de boa formação na língua portuguesa, pois a palavra contratualizar é formada com adjunção do sufixo -izar ao adjectivo contratual, formando um verbo com o significado aproximado de “dar carácter contratual” ou “estabelecer de forma contratual”. A palavra contratualização corresponde, por sua vez, à adjunção do sufixo -ção ao verbo, designando o “acto ou efeito de contratualizar”. Ambas as palavras usam dois sufixos (-izar e -ção) de alta produtividade em português na formação de neologismos (seguem o mesmo paradigma, por exemplo, dos pares actualizar/actualização, conceptualizar/conceptualização, visualizar/visualização) e uma pesquisa em corpora e motores de busca na internet evidencia o seu uso muito divulgado.