Auxiliares de tradução

    Traduzir "Sofisticou-mos" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    matarruano | n. m.

    Pessoa rude ou pouco sofisticada....


    A palavra "Sofisticou-mos" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      Devo dizer em Porto Moniz ou no Porto Moniz (Porto Moniz é um município)?


      Na frase «O sentinela era um jovem soldado sem nome.» está correctamente aplicado o artigo definido masculino singular «O», ou deverá antes aplicar-se o artigo definido feminino «A» precedendo o nome «sentinela»? Em diferentes textos, surgem as duas diferentes formas, o que me levou a aperceber-me de uma vacilação de género; qual a preferível? E em relação a «ordenança» (enquanto soldado)?