PT
BR
Pesquisar
Definições



sofisticado

A forma sofisticadopode ser [masculino singular particípio passado de sofisticarsofisticar] ou [adjectivoadjetivo].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
sofisticadosofisticado
( so·fis·ti·ca·do

so·fis·ti·ca·do

)


adjectivoadjetivo

1. Sofismado.

2. Diz-se de um aparelho, de uma técnica muito aperfeiçoada, de uma grande complexidade.

3. [Figurado] [Figurado] Muito rebuscado, afectado, complicado, requintado.

4. [Pouco usado] [Pouco usado] Falsificado, adulterado: Vinho sofisticado.

etimologiaOrigem etimológica: particípio de sofisticar.
sofisticarsofisticar
( so·fis·ti·car

so·fis·ti·car

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e pronominal

1. Tornar ou ficar rebuscado, afectado, complicado ou requintado.

2. Tornar(-se) tecnicamente complexo.


verbo transitivo

3. Aperfeiçoar ao máximo um aparelho, um estudo, etc.

4. Requintar, subtilizar, complicar com afectação, com exagero alguma coisa.


verbo transitivo e intransitivo

5. O mesmo que sofismar.

etimologiaOrigem etimológica: francês sophistiquer, enganar com sofismas.
sofisticadosofisticado

Auxiliares de tradução

Traduzir "sofisticado" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Vi hoje na TV (RTP 1 - Falar bem português) que maçapão se escreve com ç e não com ss. No vosso dicionário on-line aparece com o mesmo significado escrito das duas maneiras. Está correcto ou a RTP 1 está errada?
Os dicionários de língua portuguesa, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa, o Dicionário Houaiss ou o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, registam ambas as variantes gráficas (massapão e maçapão). No entanto, de acordo com o Dicionário Etimológico da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado, a variante maçapão deve ser preferível à variante massapão, porque se trata de palavra com origem no castelhano mazapán, que por sua vez derivaria do árabe, o que prescreveria a grafia com ç e não com s duplo.



Está correcto escrever a expressão rés-vés desta forma?
A forma registada nos dicionários e vocabulários de língua portuguesa, incluindo o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, é resvés e não rés-vés, pelo que deverá dar preferência à forma não hifenizada. A origem desta palavra é incerta, mas estará provavelmente relacionada com o adjectivo rés.