Significado de Revirem-Lho

    A forma Revirem-Lhopode ser [terceira pessoa plural do futuro do conjuntivo de reverrever], [terceira pessoa plural do imperativo de revirarrevirar], [terceira pessoa plural do presente do conjuntivo de revirarrevirar] ou [terceira pessoa plural infinitivo flexionado de revirrevir].

    Secção de palavras relacionadas

    Secção de palavras relacionadas

    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "Revirem-Lho" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    obringente | adj. 2 g.

    Que tem boca ou entrada revirada....


    revida | adj. f.

    Diz-se da mulher vaidosa que toda se revê....


    almanaque | n. m.

    Calendário acompanhado de indicações úteis (fases da lua, festividades, feriados, etc.) e, geralmente, de alguma leitura amena e variada....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "Revirem-Lho" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      Ao efectuar uma pesquisa no vosso site, deparei-me com a seguinte incoerência:
      metastizado - sing. part. pass. de metastizar
      metastizar - A palavra não foi encontrada
      metastisar - palavra não foi encontrada. O corrector ortográfico do FLiP apresenta as seguintes sugestões: metastizar


      Negocia ou negoceia? Em português de Portugal, a 3ª pessoa do singular do Presente do Indicativo é negocia ou negoceia? Aprendi na escola (portuguesa) e sempre disse negoceia e qual o meu espanto que aqui, na Priberam, aparece o vocábulo negocia na conjugação do verbo. Como no corrector de português de Portugal a expressão Ele negocia não apresenta erro, deduzo que as duas formas estarão correctas. Se por aqui, no Brasil, o termo usado é negocia, pergunto qual o termo que um português deve aplicar.