PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "REFLUI-AS" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    refluente | adj. 2 g.

    Que reflui, que volta para o seu ponto de origem....


    afluir | v. tr. e intr.

    Correr ou dirigir-se em determinada direção ou ponto (ex.: três rios afluem ali)....


    refluir | v. intr. | v. tr. e intr.

    Movimentar-se (a água), de volta para o lugar donde veio....


    repontar | v. intr. | v. tr.

    Aparecer de novo, a pouco e pouco....


    ressacar | v. intr.

    Recuar (a água), depois da rebentação....




    Dúvidas linguísticas


    Será que me podem elucidar como vai ficar a designação bilião (milhãoXmilhão=1 000 000 000 000), depois do acordo ortográfico? No Brasil, de momento, bilião é 1 000 000 000.


    Recebi a correção de um texto que fiz para minha prova de redação e foram reportados 2 erros apenas.

    1º “erro”: Precisava descrever o fato de não abuso e utilizei-me da construção de uma palavra prefixada por in-, levando em conta que o mesmo atendia minha necessidade para a construção, resultando no termo inabusivo. No contexto era necessário concordar em gênero e número, obtendo assim inabusivas. Estaria incorreto?

    2º “erro”: Utilizei o termo profícuo na seguinte frase: “Questão de caráter complexo e de difícil solução profícua...”. Sinceramente, acredito que a professora realmente não compreendeu o significado do termo e ou até o desconhece visto que ela não reportou erro de redundância (onde uma vez pensei que toda solução fosse profícua, mas logo discordei pois é possível uma solução não ser vantajosa) ou qualquer outro tipo de erro possível.

    Para os dois “erros” ela escreveu apenas o seguinte comentário: “Evite termos difíceis, fale fácil!”. Minha composição nesses casos está correta?