Auxiliares de tradução

    Traduzir "Padejamos-me" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    padejador | adj. n. m.

    Que ou aquele que padeja....


    padejo | n. m.

    Ato de padejar....


    padejar | v. tr. | v. intr.

    Revolver com a pá (os cereais)....


    conho | n. m. | interj.

    Vassoura espalmada para separar do grão, ao padejá-lo, fragmentos de palha ou carolo....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "Padejamos-me" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      A minha dúvida é a seguinte: o singular, em português claro, da palavra "sandwich" é sande ou sandes. Esta dúvida deve-se ao facto de que algumas pessoas usarem "sande" e outras usarem "sandes"! Na minha opinião, o singular será "sande". Espero não estar enganado! Sei que não é uma dúvida que irá salvar a Humanidade mas gostava de que me esclarecessem!


      Trabalho como docente na Academia de Polícia Militar e utilizamos muito a expressão 'Companhia Tático Móvel'. Tenho duas dúvidas:
      1. quanto ao hífen: deve-se obrigatoriamente utilizar o hífen no composto Tático-Móvel, ou também é correta a forma Tático Móvel, sem hífen?
      2. como é a forma plural do composto? Companhias Tático Móveis ou Companhias Tático Móvel?