PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "PENDERAM-NO" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    prono | adj.

    Inclinado para diante....


    lágrima | n. f. | n. f. pl.

    Gota líquida que sai dos olhos, por efeito físico ou por causa moral....


    lambrequim | n. m.

    Ornato que pende de um sólio, de um pavilhão, de uma cantoneira, etc. (Mais usado no plural.)...


    monco | n. m.

    Humor espesso, segregado pela mucosa do nariz....




    Dúvidas linguísticas


    Qual o grau aumentativo da palavra flor?


    Sou colaborador de uma empresa, na qual a maioria dos colaboradores são senhoras (mulheres) e uma percentagem muito pequena de homens. Toda a comunicação da empresa é feita no feminino. Reportei à administração esta situação pois a comunicação é toda no feminino, e o que me foi dito é que está correto, devido ao novo acordo ortográfico. Ou seja como a maioria são mulheres a comunicação é feita no feminino. Nós homens, recebemos correspondência com Querida Colaboradora e quando se dirigem aos colaboradores da empresa é sempre como Colaboradoras. A minha questão é se está ou não correto? E em que parte do acordo ortográfico isso está presente?