PT
BR
Pesquisar
    Definições



    NOIA

    Será que queria dizer nóia?
    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    nóianoianóianoia
    ( nói·a noi·a

    nói·a

    noi·a

    )


    nome feminino

    1. [Informal] [Informal] Apego excessivo ou obsessivo a uma ideia ou intenção; aferro a uma ideia fixa. = MANIA, PARANÓIA

    2. [Informal] [Informal] Falta de juízo. = DOIDEIRA, LOUCURA, MALUQUICE, PARANÓIA


    nome de dois géneros

    3. [Brasil: São Paulo, Informal] [Brasil: São Paulo, Informal] Consumidor regular de craque ou de drogas pesadas em geral. = CRAQUEIRO, DROGADO, SACIZEIRO

    etimologiaOrigem etimológica: redução de paranóia.
    Significado de noia
   Significado de noia
    sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: noia.
    sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: nóia.
    grafiaGrafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990:noia.
    grafia Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: nóia.


    Dúvidas linguísticas


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?


    Qual é o significado da palavra viochene? E de cagarra?