PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "Mondar-se-me" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    beau monde | loc.

    A sociedade escolhida; o escol....


    A sociedade não estaciona; o progresso caminha sempre....


    Conjunto das pessoas de condição social elevada ou que leva uma vida de luxo; elite social....


    monda | n. f.

    Ato ou efeito de mondar (ex.: os vizinhos vieram ajudar na monda do milho; a monda dos frutos deve ser feita depois da floração)....


    mondadeira | n. f.

    Mulher que trabalha nas mondas....




    Dúvidas linguísticas


    Na vossa página não compreendo a justificação para a resposta à dúvida 540: que se escreve multirriscos e não multi-riscos. Segundo o meu prontuário ortográfico, de 1990, os prefixos terminados em i são sempre separados com um hífen dos termos que começam por h, i, r e s . O prefixo multi- não é expressamente referido no prontuário. Qual a razão para nesse caso não se usar o hífen como nos demais referidos?


    Tenho duas questões a colocar-vos, ambas directamente relacionadas com um programa televisivo sobre língua portuguesa que me impressionou bastante pela superficialidade e facilidade na análise dos problemas da língua. Gostaria de saber então a vossa avisada opinião sobre os seguintes tópicos: 1) no plural da palavra "líder" tem de haver obrigatoriamente a manutenção da qualidade da vogal E? 2) poderá considerar-se que a expressão "prédio em fase de acabamento" é um brasileirismo?