PT
BR
Pesquisar
Definições



Fundira

Será que queria dizer Fundirá?

A forma Fundirapode ser [primeira pessoa singular do pretérito mais-que-perfeito do indicativo de fundirfundir] ou [terceira pessoa singular do pretérito mais-que-perfeito do indicativo de fundirfundir].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
fundirfundir
( fun·dir

fun·dir

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e intransitivo

1. Proceder à fundição ou à fusão de.

2. Derreter; lançar (a fusão) no molde.

3. Juntar, incorporar, adunar.

4. Afundar.

5. [Figurado] [Figurado] Consumir, dissipar.


verbo intransitivo

6. Produzir, render.


verbo pronominal

7. Derreter-se; sumir-se; incorporar-se.

8. Afundar-se.

etimologiaOrigem etimológica:latim fundo, -ere, verter, derramar, emitir, exalar, espalhar, estender.

FundiraFundira

Auxiliares de tradução

Traduzir "Fundira" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Sou de Recife e recentemente tive uma dúvida muito forte ao pensar sobre uma palavra: xexeiro, checheiro ou seixeiro (não sei na verdade como se escreve e se tem, realmente, uma forma correta). Essa palavra é usada para dizer quando uma pessoa é "caloteiro", mau pagador. Em Recife é comum ouvir isso das pessoas: fulano é um "xexeiro". Gostaria de saber de onde surgiu esse termo. Fiquei pensando o seguinte: seixo é uma pedra dura e lisa e quando uma pessoa está com pouco dinheiro dizem que ela está "lisa" ou "dura". Então na verdade o certo seria seixeiro. Essa é a minha dúvida.
A forma correcta é seixeiro, que, segundo o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, deriva mesmo de seixo, “calote”, acepção que o referido dicionário também regista como regionalismo nordestino.



Descomentar: no FLiP existe a conjugação do verbo mas pelo que pesquisei na net e dicionários esta palavra não existe em Português. Penso que só é usada em termos informáticos e no Brasil. Qual será o seu significado?
O verbo descomentar não se encontra registado em nenhum dicionário de língua portuguesa à nossa disposição, mas uma pesquisa na Internet revela que é usado tanto em sites portugueses como em sites brasileiros. Nenhum dicionário consegue registar exaustivamente o léxico de uma língua, nomeadamente no que diz respeito a neologismos, dada a grande produtividade da língua, especialmente pela aposição de afixos a palavras já existentes. A palavra encontra-se bem formada, resultando da aposição do prefixo des- ao verbo comentar, e significa “retirar o carácter de comentário a” (ex.: o programador descomentou algumas linhas do código do programa).