PT
BR
Pesquisar
Definições



Fruteira

A forma Fruteirapode ser [feminino singular de fruteirofruteiro] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
fruteirafruteira
( fru·tei·ra

fru·tei·ra

)
Imagem

Prato, cestinho, etc., em que se guarda ou se leva a fruta à mesa.


nome feminino

1. Mulher que vende fruta.

2. Prato, cestinho, etc., em que se guarda ou se leva a fruta à mesa.Imagem = FRUTEIRO

3. Despensa onde se conserva a fruta.

4. [Botânica] [Botânica] Árvore que dá frutos (ex.: polinização das fruteiras ocorre sobretudo através do vento ou dos insectos).

5. [Botânica] [Botânica] Nome de várias plantas do Brasil.

etimologiaOrigem etimológica:fruta + -eira.

fruteirofruteiro
( fru·tei·ro

fru·tei·ro

)
Imagem

Recipiente em que se guarda ou se leva a fruta à mesa (ex.: fruteiro de prata).


nome masculino

1. Pessoa que vende fruta.

2. Recipiente em que se guarda ou se leva a fruta à mesa (ex.: fruteiro de prata).Imagem = FRUTEIRA


adjectivoadjetivo

3. Que dá frutos (ex.: árvores fruteiras). = FRUTÍFERO

4. Que gosta de fruta.

etimologiaOrigem etimológica:latim fructuarius, -a, -um, relativo aos frutos.

FruteiraFruteira

Auxiliares de tradução

Traduzir "Fruteira" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se "frigidíssimo" é superlativo absoluto sintético de "frio".
Os adjectivos frio e frígido têm em comum o superlativo absoluto sintético frigidíssimo, pois provêm ambos do étimo latino frigidus.



A minha dúvida é a seguinte: o singular, em português claro, da palavra "sandwich" é sande ou sandes. Esta dúvida deve-se ao facto de que algumas pessoas usarem "sande" e outras usarem "sandes"! Na minha opinião, o singular será "sande". Espero não estar enganado! Sei que não é uma dúvida que irá salvar a Humanidade mas gostava de que me esclarecessem!
As palavras sande e sandes são sinónimas de sanduíche, o aportuguesamento da palavra inglesa sandwich. As duas formas, sande e sandes, são obtidas por truncação (processo de formação de palavras que consiste na redução de um termo sem alteração do seu significado ou da sua categoria gramatical) do substantivo sanduíche, sendo que no caso de sandes se verifica o acréscimo paragógico de um -s expressivo.

O plural de sande forma-se de modo regular, acrescentando um s ao final da palavra (ex.: comeu uma sande de fiambre / comeu duas sandes de fiambre), enquanto a palavra sandes é invariável em número, isto é, a forma singular é igual à forma plural (ex.: a sandes de frango estava deliciosa / as sandes de frango estavam deliciosas). Em português, existem vários casos de pares de variantes em que uma delas flexiona em número e a outra, que corresponde graficamente ao plural da primeira, é invariável em número, tais como cosmo / cosmos, lava-loiça / lava-loiças ou pobretana / pobretanas.