Auxiliares de tradução

    Traduzir "Expatriarem-Me" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    desterro | n. m.

    Expulsão da pátria ou da terra onde se reside....


    degredado | adj. n. m.

    Que ou quem foi condenado a ou está a cumprir degredo ou pena de expulsão da pátria ou da terra onde reside....


    exilado | adj. n. m.

    Que ou aquele que sofre a pena do exílio....


    expatriado | adj. n. m.

    Que ou aquele que reside, voluntariamente ou não, fora da sua pátria....


    desterrado | adj. n. m.

    Que ou quem foi expulso da sua terra por ordem da autoridade; que ou quem foi expulso da pátria....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "Expatriarem-Me" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      Ao efectuar uma pesquisa no vosso site, deparei-me com a seguinte incoerência:
      metastizado - sing. part. pass. de metastizar
      metastizar - A palavra não foi encontrada
      metastisar - palavra não foi encontrada. O corrector ortográfico do FLiP apresenta as seguintes sugestões: metastizar


      Si e consigo só podem ter valor reflexivo ou podem ser usados quando nos dirigimos a alguém a quem tratamos por "você"? Em relação a para si e consigo, já ouvi dizer que só têm valor reflexivo, não sendo substituíveis por "para o senhor"/"com o senhor", mas sim como "para o senhor mesmo" / "com o senhor mesmo".