PT
BR
Pesquisar
Definições



expatriado

A forma expatriadopode ser [masculino singular particípio passado de expatriarexpatriar] ou [adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
expatriadoexpatriado
|eis| ou |es| |eis| ou |es|
( ex·pa·tri·a·do

ex·pa·tri·a·do

)


adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

Que ou aquele que reside, voluntariamente ou não, fora da sua pátria. = EXILADO

etimologiaOrigem etimológica:particípio de expatriar.

expatriarexpatriar
|eis| ou |es| |eis| ou |es|
( ex·pa·tri·ar

ex·pa·tri·ar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Mandar para fora da pátria. = EXILAR


verbo pronominal

2. Sair da pátria para residir no estrangeiro.

etimologiaOrigem etimológica:ex- + pátria + -ar.

expatriadoexpatriado

Auxiliares de tradução

Traduzir "expatriado" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Como se escreve esta palavra: ortorrectificada, orto-rectificada ou ortorectificada?
O elemento de formação orto- não deverá ser separado por hífen dos elementos aos quais se apõe, pelo que deverá escrever ortorrectificada e não *orto-rectificada (o asterisco indica a formação inadequada do vocábulo).

Acerca da formação de palavras com elementos de composição, poderá consultar outra dúvida já respondida sobre o mesmo assunto em hífen e elementos de formação.




Vi a definição de ideal e constava "conjunto imaginário de perfeições que não podem ter realização completa". Queria confirmar com vocês, no caso, se o verbo "poder" não deveria conjugar com "conjunto"? Desta forma, seria "o conjunto não pode" ao invés de "o conjunto não podem". Ou existe a possibilidade de se concordar com "perfeições"? Me soa como o mesmo caso de conjugar "a maioria", em que também o verbo vai para o singular.
A definição referida ("conjunto imaginário de perfeições que não podem ter realização completa") não é uma frase completa. O pronome relativo "que", refere-se a "perfeições" e não ao "conjunto", isto é, são as "perfeições que não podem ter realização completa" e não o "conjunto". Seria, no entanto, possível e correcta outra formulação, se o foco estivesse no "conjunto [...] que não pode ter realização completa", mas cremos que, neste caso, a definição teve intenção de se focar nas "perfeições que não podem ter realização".
Note-se que as definições de dicionário geralmente não têm frases completas, nem verbo principal. Como se trata da definição de um nome ou substantivo, a definição é um grupo nominal, Se integrarmos este grupo nominal numa frase completa, o verbo principal concordará preferencialmente com o núcleo do sintagma nominal (ex.: [o conjunto imaginário de [perfeições que não podem ter realização completa]] pode ser chamado de ideal). Nesse caso, seria um caso de concordâncias em frases com dois núcleos nominais, ligados normalmente por preposição, assunto sobre o qual poderá consultar a resposta à dúvida concordâncias com grupos nominais de estrutura complexa.