PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "Espanquem-se" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    surrado | adj.

    Que foi curtido (ex.: couro surrado)....


    costura | n. f.

    Ato ou efeito de coser....


    sarampo | n. m.

    Doença febril eruptiva, infecciosa e muito contagiosa, que ataca principalmente as crianças, cobrindo o corpo de pintas vermelhas....


    espancador | adj. n. m.

    Que ou aquele que espanca; desordeiro....


    | n. m.

    Conjunto de partículas muito ténues que andam suspensas no ar ou se depositam sobre os corpos....




    Dúvidas linguísticas


    Gostaria de saber se existe a expressão sobrinhas-netas e se o uso do hífen está correcto.


    O VOLP, os dicionários Houaiss, Aurélio e Priberam registram o verbete "norma-padrão", com hífen. A mesma grafia é encontrada nas gramáticas da Língua Portuguesa de autores brasileiros. Por outro lado, nenhuma das fontes acima citadas registra ou usa a forma "norma-culta", com hífen. Nas gramáticas, só aparece "norma culta", sem hífen. Qual seria a explicação para o uso do hífen em "norma-padrão" e o não uso do hífen em "norma culta"?