Auxiliares de tradução

    Traduzir "DERIVEMOS-ME" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    avonda | interj.

    Expressão usada para mandar parar uma ação ou para fazer calar....


    baldo | adj.

    Que tem falta de algo....


    bonda | interj.

    Expressão usada para interromper ou mandar parar uma ação ou para fazer calar....


    escuso | adj.

    Que se escusou ou foi objeto de escusa....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "DERIVEMOS-ME" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      O verbo é extorquir. Encontrei no código de ética médica brasileiro o adjetivo extorsivos. Vim ao Priberam (que adoro) para conferir a ortografia e nem extorcivo nem extorsivo estão na base de dados. Qual é o correto? E como pronunciamos?


      Consultei o dicionário e a área de dúvidas, mas não encontrei a resposta ao que pretendo esclarecer. A minha questão é em relação à expressão tá-se ou tásse. Suponho que esta expressão venha do verbo estar, mas desconheço o tempo verbal ou regra utilizada para chegar à expressão final. Se a forma correcta for tásse, então porque é que se diz dá-se ou vá-se?