PT
BR
Pesquisar
Definições



Beijado

A forma Beijadopode ser [masculino singular particípio passado de beijarbeijar] ou [adjectivoadjetivo].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
beijadobeijado
( bei·ja·do

bei·ja·do

)


adjectivoadjetivo

1. Que recebeu beijos.

2. Unido, aproximado.

etimologiaOrigem etimológica:particípio de beijar.
beijarbeijar
( bei·jar

bei·jar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e pronominal

1. Dar beijo(s) em. = OSCULAR


verbo transitivo

2. Tocar levemente com os lábios em.

3. [Figurado] [Figurado] Tocar de leve. = ROÇAGAR, ROÇAR

4. [Figurado, Por extensão] [Figurado, Por extensão] Estar contíguo a, próximo de. = TOCAR

etimologiaOrigem etimológica:latim basio, -are.

Auxiliares de tradução

Traduzir "Beijado" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Qual a forma correta: "Ela é mais alta do que ele" ou "Ela é mais alta que ele"?
Ambas as frases estão correctas porque tanto a conjunção que quanto a locução conjuncional do que introduzem o segundo termo de uma comparação, conforme pode verificar clicando na hiperligação para o Dicionário Priberam.

Geralmente, do que pode ser substituído por que: este é ainda pior do que o outro = este é ainda pior que o outro, é preferível dizer a verdade do que contar uma mentira = é preferível dizer a verdade que contar uma mentira.

No entanto, quando o segundo termo da comparação inclui um verbo finito, como em o tecido era mais resistente do que parecia, a substituição da locução do que por que não é possível e gera agramaticalidade: *o tecido era mais resistente que parecia.




Tenho verificado a existência, ao longo do país , de repetição de topónimos; por exemplo: Trofa, Gondar, Bustelo. Qual é a etimologia dessas palavras?
Segundo o Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa (3.ª ed., Lisboa: Livros Horizonte, 3 vol., 2003), de José Pedro Machado, o topónimo Bustelo, muito frequente em Portugal e na Galiza, talvez seja diminutivo de busto ‘campo de pastagem’. Quanto a Gondar, o autor aventa a hipótese de provir de uma hipotética forma gótica (ou goda) Gunthi-harjis ‘exército para combate’. Por fim, o topónimo Trofa é de origem obscura.