Auxiliares de tradução

    Traduzir "APARTARA-NOS" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    alongado | adj.

    Que é longo, comprido (ex.: silhueta alongada)....


    recolhido | adj.

    Que se obteve ou recebeu; arrecadado....


    sáfaro | adj.

    Bravio; esquivo; difícil de amansar....


    semoto | adj.

    Que está longe....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "APARTARA-NOS" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      Deve-se dizer biopsar ou biopsiar?


      A questão da regência verbal sempre foi problemática na língua portuguesa e, se calhar, em todas as outras. Mas, uma das regências mais controversas é a do verbo apelar. Uns insistem que a preposição exigida por este verbo é a, enquanto outros consideram que é para. Qual será então a forma correcta? Por exemplo, devemos dizer o padre apelou os crentes para se manterem fiéis à doutrina ou o padre apelou aos crentes a manterem-se fiéis à doutrina?