PT
BR
Pesquisar
Definições



sentaríamos

A forma sentaríamosé [primeira pessoa plural do condicional de sentarsentar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
sentarsentar
( sen·tar

sen·tar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo, intransitivo e pronominal

1. Pôr ou pôr-se num assento; apoiar as nádegas num assento. = ASSENTAR


verbo transitivo e pronominal

2. [Figurado] [Figurado] Colocar ou colocar-se em determinado lugar. = ESTABELECER, FIXAR, INSTALAR


verbo transitivo

3. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Desferir golpe ou pancada com violência (ex.: não falta vontade de sentar um tapa naquela cara). = APLICAR, ASSENTAR

etimologiaOrigem etimológica:latim *sedentare, de sedeo, -ere, estar sentado, ter assento.
sentaríamossentaríamos

Auxiliares de tradução

Traduzir "sentaríamos" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Agradecia que me esclarecessem em que categoria gramatical podemos classificar a locução à espera e qual a melhor forma de dizer: estou à espera de ti ou estou à tua espera.
A locução à espera tem valor de advérbio (ex.: estou à espera há mais de 20 minutos), pelo que se pode classificá-la como uma locução adverbial.

Em relação à segunda questão, que diz respeito à locução prepositiva à espera de, de acordo com a Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Lindley Cintra e Celso Cunha (p. 327), existem em português certas locuções prepositivas que permitem a substituição do pronome oblíquo tónico (neste caso, o pronome ti), quando antecedido da preposição de, pelo pronome possessivo correspondente (neste caso, o pronome tua). Assim sendo, ambas as construções devem ser consideradas correctas, à semelhança de casos como em frente de ti / à tua frente, em favor de ti / em teu favor ou à mercê de ti / à tua mercê.




Quando um pessoa está sem dentes dizemos que está banguela. Se fosse masculino como devemos dizer? Ele é banguelo ou ele está banguela?
A palavra banguela, tal como poderá constatar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, pode ser utilizada como adjectivo de dois géneros ou como substantivo de dois géneros, o que significa que apenas varia em número (ex.: ele é banguela, ela é banguela, eles são banguelas, elas são banguelas). Existe ainda o sinónimo banguelo, registado, por exemplo, no Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, variável quer em género quer em número (ex.: ele é banguelo, ela é banguela, eles são banguelos, elas são banguelas).