PT
BR
    Definições



    repudiáveis

    A forma repudiáveispode ser [masculino e feminino plural de repudiávelrepudiável] ou [segunda pessoa plural do pretérito imperfeito do indicativo de repudiarrepudiar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    repudiarrepudiar
    ( re·pu·di·ar

    re·pu·di·ar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Deixar só ou sem ajuda. = ABANDONAR, DESAMPARAR, ENJEITARAJUDAR, ACOLHER, AMPARAR

    2. Não considerar aceitável, admissível ou verdadeiro (ex.: repudiar afirmações). = RECUSAR, REJEITAR, REPELIRACEITAR

    3. Manifestar oposição. = OPOR-SE, RECHAÇAR, REPELIR

    4. Rejeitar legalmente (ex.: repudiar a esposa). = DIVORCIAR-SE

    etimologiaOrigem: latim repudio, -are, rejeitar, recusar, afastar, evitar.
    Significado de repudiarSignificado de repudiar

    Secção de palavras relacionadas

    repudiávelrepudiável
    ( re·pu·di·á·vel

    re·pu·di·á·vel

    )


    adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

    Que se pode repudiar.

    etimologiaOrigem: repudiar + -ável.
    vistoPlural: repudiáveis.
    iconPlural: repudiáveis.
    Significado de repudiávelSignificado de repudiável

    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "repudiáveis" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Sou usuária assídua desse Dicionário. Por isso, lanço-lhes uma questão, a respeito do gênero da palavra "vernissage". Aprendi há muito tempo, pelo Dicionário Aurélio, que a palavra é substantivo masculino Recentemente, consultando o Priberam, vi que consta como substantivo feminino. E agora??? Sei que trata-se de uma palavra de origem francesa, e nessa língua é uma palavra masculina. Gostaria de confirmar o gênero correto.


    Negocia ou negoceia? Em português de Portugal, a 3ª pessoa do singular do Presente do Indicativo é negocia ou negoceia? Aprendi na escola (portuguesa) e sempre disse negoceia e qual o meu espanto que aqui, na Priberam, aparece o vocábulo negocia na conjugação do verbo. Como no corrector de português de Portugal a expressão Ele negocia não apresenta erro, deduzo que as duas formas estarão correctas. Se por aqui, no Brasil, o termo usado é negocia, pergunto qual o termo que um português deve aplicar.