PT
BR
Pesquisar
Definições



refugiáreis

Será que queria dizer refugiareis?

A forma refugiáreisé [segunda pessoa plural do pretérito mais-que-perfeito do indicativo de refugiarrefugiar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
refugiarrefugiar
( re·fu·gi·ar

re·fu·gi·ar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Dar abrigo. = ABRIGAR, ASILAR

2. [Figurado] [Figurado] Tornar mais suave (ex.: refugiar a dor).


verbo pronominal

3. Recolher-se num refúgio. = ABRIGAR-SE, ASILAR-SE

4. Retirar-se para lugar considerado seguro. = ABRIGAR-SE, RESGUARDAR-SE

5. Sair para um país estrangeiro por motivo de guerra, desastre natural, perseguição política, religiosa, étnica, etc. = ASILAR-SE, EXPATRIAR-SE

6. [Figurado] [Figurado] Buscar protecção ou conforto junto de (ex.: refugiar-se em casa; refugiar-se na leitura).

etimologiaOrigem etimológica:refúgio + -ar.

refugiáreisrefugiáreis

Auxiliares de tradução

Traduzir "refugiáreis" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



O antônimo de infiltrar não seria exfiltrar? Exfiltrar existe?
Os prefixos ex- e in- não possuem necessariamente sentidos opostos: o antónimo de extenso não é intenso, por exemplo.

Quanto ao vocábulo exfiltrar, este não se encontra registado em nenhum dos dicionários de língua portuguesa por nós consultados. O termo surge, no entanto, em algumas páginas de Internet, talvez influência do inglês exfiltrate da gíria militar, de uso recente, porque também ainda não surge em muitos dicionários de língua inglesa. De acordo com um dicionário on-line, o Infoplease Dictionary, o verbo exfiltrate (= exfiltrar) significa em inglês "escapar de uma área sob controlo inimigo".




Com o novo acordo ortográfico, como fica o verbo "prover" na terceira pessoa do plural no presente do indicativo? "proveem" (assim como ver -> veem) ou "provêem"?
Segundo o ponto 7.º da base IX do Acordo Ortográfico de 1990, as formas verbais terminadas em -êem deixam de ser acentuadas. É o caso da terceira pessoa do plural do presente do indicativo do verbo ver, que perde o acento circunflexo (vêem -> veem), dos verbos que se conjugam pelo mesmo paradigma (como antever, circunver, desprover, entrever, prever, prover, rever) e também dos verbos crer, ler e seus derivados (crêem -> creem, treslêem -> tresleem). Esta alteração aplica-se também à terceira pessoa do plural do presente do conjuntivo do verbo dar (dêem -> deem) e aos seus derivados (como antedar, desdar, redar, satisdar).

O conjugador online do FLiP pode ser uma ajuda a considerar nestes casos de dúvida. Funciona para português europeu e para português do Brasil, em ambos os casos com e sem o novo Acordo Ortográfico.