Auxiliares de tradução

    Traduzir "redimiam-lhas" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    penitência | n. f.

    Qualquer ato de mortificação interior ou exterior....


    remidor | adj. n. m.

    Que ou o que redime....


    redentor | adj. n. m. | n. m.

    Que ou quem redime, resgata ou liberta....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "redimiam-lhas" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      A minha dúvida é a seguinte: o singular, em português claro, da palavra "sandwich" é sande ou sandes. Esta dúvida deve-se ao facto de que algumas pessoas usarem "sande" e outras usarem "sandes"! Na minha opinião, o singular será "sande". Espero não estar enganado! Sei que não é uma dúvida que irá salvar a Humanidade mas gostava de que me esclarecessem!


      Surgiu-me agora uma dúvida, após alguma pesquisa não consigo saber se já existe tradução para português do termo "karaoke". Se sim, qual é? Se não, é correcto usar "karaoke" ou "caraoque"?