PT
BR
Pesquisar
Definições



rafeira

A forma rafeiraé [feminino singular de rafeirorafeiro].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
rafeirorafeiro
( ra·fei·ro

ra·fei·ro

)
Imagem

PortugalPortugal

Diz-se de ou animal doméstico que não tem raça definida (ex.: gato rafeiro; trouxeram um rafeiro para casa). [Equivalente no português do Brasil: vira-lata.]


adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

1. [Portugal] [Portugal] Diz-se de ou animal doméstico que não tem raça definida (ex.: gato rafeiro; trouxeram um rafeiro para casa). [Equivalente no português do Brasil: vira-lata.]Imagem

2. [Zootecnia] [Zootecnia] Diz-se de ou certa casta de cães para guardar o gado (ex.: rafeiro alentejano).Imagem


nome masculino

3. [Figurado] [Figurado] Indivíduo que acompanha sempre outro, como o cão acompanha o dono. = BAJULADOR


adjectivoadjetivo

4. [Portugal] [Portugal] Que não tem qualidade.

etimologiaOrigem etimológica:origem duvidosa.

rafeirarafeira

Auxiliares de tradução

Traduzir "rafeira" para: Espanhol Francês Inglês

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se é correcto dizer a gente em vez de nós.
A expressão a gente é uma locução pronominal equivalente, do ponto de vista semântico, ao pronome pessoal nós. Não é uma expressão incorrecta, apenas corresponde a um registo de língua mais informal. Por outro lado, apesar de ser equivalente a nós quanto ao sentido, implica uma diferença gramatical, pois a locução a gente corresponde gramaticalmente ao pronome pessoal ela, logo à terceira pessoa do singular (ex.: a gente trabalha muito; a gente ficou convencida) e não à primeira pessoa do plural, como o pronome nós (ex.: nós trabalhamos muito; nós ficámos convencidos).

Esta equivalência semântica, mas não gramatical, em relação ao pronome nós origina frequentemente produções dos falantes em que há erro de concordância (ex.: *a gente trabalhamos muito; *a gente ficámos convencidos; o asterisco indica agramaticalidade) e são claramente incorrectas.

A par da locução a gente, existem outras, também pertencentes a um registo de língua informal, como a malta ou o pessoal, cuja utilização é análoga, apesar de terem menor curso.




Conhecem a existência de algum documento que possua informação sobre a frequência de ocorrência de palavras portuguesas?
Os resultados do projecto Léxico Multifuncional Computorizado do Português Contemporâneo estão disponíveis no site do Centro de Linguística da Universidade de Lisboa. Aí poderá ter acesso a um léxico de frequências de 26443 vocábulos baseado na análise de corpora.