PT
BR
Pesquisar
Definições



radicara

Será que queria dizer radicará?

A forma radicarapode ser [primeira pessoa singular do pretérito mais-que-perfeito do indicativo de radicarradicar] ou [terceira pessoa singular do pretérito mais-que-perfeito do indicativo de radicarradicar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
radicarradicar
( ra·di·car

ra·di·car

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e pronominal

1. Tornar ou ficar sólido ou profundo. = ARRAIGAR, ENRAIZAR

2. Fixar ou fixar-se em determinado lugar. = ESTABELECER

3. Basear-se em. = ASSENTAR


verbo pronominal

4. Criar raízes. = ARRAIGAR-SE, ENRAIZAR-SE

5. Fixar-se por meio de laços morais. = CONSOLIDAR-SE

Auxiliares de tradução

Traduzir "radicara" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



A palavra seje existe? Tenho um colega que diz que esta palavra pode ser usada na nossa língua.
Eu disse para ele que esta palavra não existe. Estou certo ou errado?
A palavra seje não existe. Ela é erradamente utilizada em vez de seja, a forma correcta do conjuntivo (subjuntivo, no Brasil) do verbo ser. Frases como “Seje bem-vindo!”, “Seje feita a sua vontade.” ou “Por favor, seje sincero.” são cada vez mais frequentes, apesar de erradas (o correcto é: “Seja bem-vindo!”, “Seja feita a sua vontade.” e “Por favor, seja sincero.”). A ocorrência regular de seje pode dever-se a influências de falares mais regionais ou populares, ou até mesmo a alguma desatenção por parte do falante, mas não deixa de ser um erro.



Na frase Os únicos defeitos dela são ser chata e teimosa estou em dúvida quanto ao uso da palavra único no plural.
O substantivo defeito é masculino (ex.: o copo tem um defeito) e o adjectivo único concorda em género e número com o substantivo que modifica (ex.: nestas férias não leu um único livro, vendeu as únicas jóias que possuía), pelo que a frase Os únicos defeitos dela são ser chata e teimosa está correcta.