PT
BR
Pesquisar
Definições



pintalha

A forma pintalhapode ser [segunda pessoa singular do imperativo de pintalharpintalhar], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de pintalharpintalhar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
pintalhapintalha
( pin·ta·lha

pin·ta·lha

)


nome feminino

1. [Regionalismo] [Regionalismo] [Agricultura] [Agricultura] Enxadada para delimitar um terreno.

2. [Regionalismo] [Regionalismo] [Pesca] [Pesca] Estaca com que se delimitam viveiros de piscicultura ou o espaço onde se colhe o moliço.

etimologiaOrigem etimológica:origem duvidosa.

pintalharpintalhar
( pin·ta·lhar

pin·ta·lhar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. [Regionalismo] [Regionalismo] [Agricultura] [Agricultura] Marcar com cavadelas de enxada os limites de um terreno.

2. [Regionalismo] [Regionalismo] [Pesca] [Pesca] Delimitar com pintalhas ou estacas.

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: APINTALHAR

etimologiaOrigem etimológica:pintalha + -ar.

pintalhapintalha

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber a pronúncia correta do plural de rolo (rolos).
A palavra rolos, plural de rolo, pronuncia-se com o o fechado, /ô/, na primeira sílaba, da mesma maneira que bolos, plural de bolo. Nestes casos não se verifica diferença vocálica entre o singular e o plural, ao contrário do que acontece em casos apresentados na resposta plural com alteração de timbre da vogal tónica.



As palavras sobre as quais que tenho dúvidas são rentabilidade e rendibilidade. Eu penso que rentabilidade não existe, pois esta palavra refere-se a rendimento e não a rentimento. Ou seja, não se deveria dizer rentabilidade, mas sim rendibilidade. Sei que no vosso site, também tem a designação para a palavra rentabilidade e associam-na a rendibilidade, no entanto gostava de vos perguntar se realmente esta palavra existe, e, se existe, se sempre existiu, ou se só existe desde o novo acordo da língua portuguesa.
As palavras a que se refere estão atestadas em diversos dicionários de língua portuguesa, ainda que os puristas pelejem pela exclusão de rentabilidade em favor de rendibilidade. No entanto, parece ser indiscutível a primazia das formas rentável / rentabilidade (aquelas que alguns consideram galicismos) sobre rendível / rendibilidade (as consideradas correctas), como se pode comprovar, por exemplo, em buscas feitas em páginas da Internet escritas em Português. Certa para uns, errada para outros, a palavra rentabilidade aparece registada já em dicionários do final do século passado (cf. Antônio Geraldo da Cunha, Dicionário Etimológico Nova Fronteira da Língua Portuguesa, Rio de Janeiro, 1982 [1.ª e 2.ª impressões] - Id., 2.ª ed., 1986).